E
Exot
Guest
Hallo,
in anderen Threads wurde ja schon öfter über Übersetzungs-Tätigkeiten gesprochen. Da ich nach meinem Studium und evt. Promotion die Ausbildung zum Patentanwalt antreten will, stellt sich mir die folgende Frage.
Wie wichtig sehen Sie denn Fremdsprachenkenntnisse neben Englisch und Französisch an? Ich meine damit Sprachen großer Wirtschaftsräume wie Japan, China oder Brasilien oder Tigerstaaten wie Korea. Natürlich will man nicht vorrangig als Übersetzer arbeiten, aber erschließt man sich mit diesen Kenntnissen einen gewissen Markt?
In welche Richtung wird erfahrungsgemäß vorrangig übersetzt, z.B. eher Deutsch-Chinesisch oder Chinesisch-Deutsch?
Vielen Dank für die Hilfe.
in anderen Threads wurde ja schon öfter über Übersetzungs-Tätigkeiten gesprochen. Da ich nach meinem Studium und evt. Promotion die Ausbildung zum Patentanwalt antreten will, stellt sich mir die folgende Frage.
Wie wichtig sehen Sie denn Fremdsprachenkenntnisse neben Englisch und Französisch an? Ich meine damit Sprachen großer Wirtschaftsräume wie Japan, China oder Brasilien oder Tigerstaaten wie Korea. Natürlich will man nicht vorrangig als Übersetzer arbeiten, aber erschließt man sich mit diesen Kenntnissen einen gewissen Markt?
In welche Richtung wird erfahrungsgemäß vorrangig übersetzt, z.B. eher Deutsch-Chinesisch oder Chinesisch-Deutsch?
Vielen Dank für die Hilfe.